Консультация юристов без регистрации на сайте
Партнеры Реклама Все кодексы  Законы Правила форума Мобильная версия
   
Рассылка ЮристыОнлайн.Ру
 
   
Семинары (курсы) Каталог юристов Юр.справочная 100 сообщений форума
| О сайте | Контакты |  04 Декабрь 2016, 06:55:52  
Добро пожаловать на юридический форум ЮристыОнлайн.Ру, Гость.
Регистрируйтесь на сайте прямо сейчас! Нас уже более 8000.
Рекомендуйте наш форум знакомым!

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Для входа введите Ваше регистр. имя (ник) и пароль. Забыли пароль?

Новости: Автомобильный форум Колёсная база
 
   Начало   Сообщ. за день Помощь Лучший поиск Статьи Войти Регистрация  
 
Страниц: [1]   Вниз
  В закладки  |  Отправить эту тему  |  Печать  
Автор Тема:  прочитано 1924 раз(а)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Higher
Новичок


Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 1

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 0
-вас поблагодарили: 0

обратиться по нику -->


« : 10 Сентябрь 2010, 11:16:54 »
 

Уважаемые господа,

Очень нужна консультация (хотя, возможно, обращаюсь не совсем по адресу). При разводе с мужем-иностранцем, в свидетельстве о разводе второе имя мужа (Аллан) просклоняли "... АлланОМ". Хотя в свидетельстве о браке написано Аллан (в именительном падеже). Боюсь, что при обратном переводе свидетельства о разводе на английский язык переводчики будут переводить как написано в российском документе. Могут ли возникнуть у меня с этим проблемы юридического толка (и какие), если в переводе будет стоять "Allanom", а не "Allan" как в его паспорте.

Переводчики, тоже не могут дать однозначного ответа. Все зависит от индивидуального профессионализма переводчика и/или юриста.
Спасибо,
Записан
Admin_Aleks
Администратор
*

Репутация: 547
Offline Offline

Сообщений: 25825

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 30
-вас поблагодарили: 2503

я тот, кто ищет смысл в тумане многих мыслей

обратиться по нику -->


« Ответ #1 : 10 Сентябрь 2010, 11:39:18 »
 

Могут ли возникнуть у меня с этим проблемы юридического толка (и какие), если в переводе будет стоять "Allanom", а не "Allan" как в его паспорте.
Разумеется, могут возникнуть проблемы, поскольку подобная запись может отождествляться с другим лицом, который произвел расторжение брака.

На основании статьи 69 Федерального закона от 15 ноября 1997 г. N 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния" (далее - "Закон")
"1. Внесение исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния производится органом записи актов гражданского состояния при наличии оснований, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, и при отсутствии спора между заинтересованными лицами.
При наличии спора между заинтересованными лицами внесение исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния производится на основании решения суда.
2. Основанием для внесения исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния является:
...
заключение органа записи актов гражданского состояния о внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния в случаях, предусмотренных статьей 70 настоящего Федерального закона".

В силу статьи 70 Закона
"Заключение о внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния составляется органом записи актов гражданского состояния в случае, если:
в записи акта гражданского состояния указаны неправильные или неполные сведения, а также допущены орфографические ошибки".

В соответствии со статьей 71 Закона
"1. Заявление  о внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния подается заинтересованным лицом в орган записи актов гражданского состояния по месту его жительства или по месту хранения записи акта гражданского состояния, подлежащей исправлению или изменению.
Внесение исправлений и изменений в запись акта гражданского состояния, ранее составленную в отношении умершего, производится по заявлению родственника умершего или другого заинтересованного лица.
2. В заявлении о внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния должны быть указаны следующие сведения:
фамилия, имя, отчество, дата и место рождения, место жительства заявителя;
реквизиты записи акта гражданского состояния, в которую заявитель просит внести исправление или изменение.
Заявитель подписывает заявление о внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния и указывает дату его составления.
Одновременно с подачей такого заявления должны быть представлены свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния, которое подлежит обмену в связи с внесением исправления или изменения в запись акта гражданского состояния, и документы, подтверждающие наличие основания для внесения исправления или изменения в запись акта гражданского состояния. Заявителем также должен быть предъявлен документ, удостоверяющий его личность".

При этом постановлением Правительства Российской Федерации от 31 октября 1998 г. N 1274 "Об утверждении форм бланков заявлений о государственной регистрации актов гражданского состояния, справок и иных документов, подтверждающих государственную регистрацию актов гражданского состояния" был утвержден соответствующий бланк заявления (Форма N 17).
Ознакомиться с Формой N 17 можно по этой ссылке.
Записан

Получить бесплатную консультацию по телефону
Новый Автомобильный форум Колёсная база

**
"...ибо истинное величие судьи в способности покарать себя" © ф. "Десять негритят", реж. С.Говорухин
Страниц: [1]   Вверх
  В закладки  |  Отправить эту тему  |  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2014, Simple Machines ® | Sitemap XML | Sitemap
"SMF" и "Simple Machines" являются зарегистрированными товарными знаками.
Данный сайт никак официально не связан с SMF. Сайт ЮристыОнлайн.Ру лишь использует "движок" форума от SMF.
Страница сгенерирована за 0.022 секунд. Запросов: 29.

Copyright © Профессиональное юридическое сообщество ЮристыОнлайн.Ру, 2008-2016 г.
Смайлы для форума © Kolobok smiles

При использовании материалов сайта активная индексируемая ссылка на сайт обязательна.

Правила публичного общения и пользования Порталом ЮристыОнлайн.Ру
Соглашение о конфиденциальности | Версия сайта для КПК/смартфонов

  Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100